Lezione 4 – 第四課

Argomenti di questa lezione:

Le regole

1 – Aがあります/います

L’espressione Aがあります/います significa c’è A. In questo caso si usa sempre la particella が, che introduce l’argomento. あります si usa anche per indicare quando qualcosa si trova in un certo luogo.

あそこは私の家があります。(asoko ha watashi no ie ga arimasu)
Là c’è casa mia.

あります è un verbo diverso dagli altri che abbiamo già visto per tre ragioni principali. Prima di tutto utilizza la particella に invece di で quando si descrivono i luoghi. In secondo luogo, la descrizione del luogo è sempre all’inizio della frase e terzo l’argomento del discorso utilizza la particella invece が di は. Ultimo, ma non ultimo, si può usare あります per indicare che si possiede una certa cosa.

テレビがありません。(terebi ga arimasen)
Non ho una TV. (Non possiedo una TV)

時間がありますか。(jikan ga arimasuka)
Hai tempo?

あります può anche indicare che un certo evento avrà luogo:

明日、テストがあります。(ashita, tesuto ga arimasu)
Domani ci sarà un test.

火曜日に日本語のクラスがありません。(kayōbi ni nihongo no kurasu ga arimasen)
Martedì non ci sarà lezione.

Quando invece parliamo di un essere vivente, una persona o un animale useremo います:

ここに学生がいます。(soko ni gakusei ga imasu)
Qui c’è uno studente.

います si può usare anche per indicare che si hanno dei fratelli, parenti o amici.

日本人の友だちがいます。(nihonjin no tomodachi ga imasu)
Ho degli amici giapponesi.

兄弟は二人がいます。(kyōdai ha futari ga imasu)
Ho due fratelli.

2 – Riferimenti spaziali

Abbiamo già visto come chiedere dove si trova un certo luogo usando la formula Aはどこですか。Adesso vedremo come essere più precisi, ad esempio spiegando dove esattamente si trovi un oggetto o un luogo in relazione ad altri.

喫茶店は郵便局の前です。(kissaten ha yūbinkyoku no mae desu)
La cafeteria è davanti all’ufficio postale.

Ecco uno schema molto comodo per descrivere con precisione la posizione di un qualcosa:

AはBの右・左・前・後ろ・下です
A è alla destra, sinistra, davanti, dietro, sotto B.

銀行は図書館のとなりです。(ginkō ha toshokan no tonari desu)
La banca è vicina alla biblioteca.

かさはテーブルの上です。(kasa ha tēburu no ue desu)
L’ombrello è sopra il tavolo.

レストランはデパートと病院の間です。(resutoran ha depāto to byōin no aida desu)
Il ristorante è tra il supermercato e l’ospedale.

Se si vuole descrivere un azione che si svolge in un luogo, bisognerà usare la particella で.

図書館で勉強しました。(toshokan de benkyō shimashita)
Ho studiato in biblioteca.

3 – Forma passata di です

La forma passata di です si coniuga in questo modo:

Forma affermativa: です > でした
Forma negativa: じゃないです > じゃなかったです

先生はさくら大学生でした。(sensei ha sakura daigakusei deshita)
Il maestro era uno studente dell’università Sakura.

あれは日本の映画じゃなかったです。(are ha nihon no eiga janakatta desu)
Quello non era un film giapponese.

4 – Forma passata dei verbi

Per quanto riguarda invece la coniugazione dei verbi nella forma masu lo schema è questo:

Forma affermativa: ます > ません
Forma negativa: ました > ませんでした

私は九時ごろうちに帰りました。(watashi ha uchi ni goro uchi ni kaerimashita)
Sono tornato a casa circa alle 9:00.

私は昨日日本語を勉強しませんでした。(watashi ha kinō nihongo wo benkyō shimasendeshita)
Ieri non ho studiato giapponese.

Tutto qui? Tutto qui.

5 – La particella も, altri usi

Abbiamo visto come si usa la particella も, ma ancora non sappiamo che si può usare anche per indicare quando due o più persone svolgono la stessa azione.

私は昨日東京に行きました。(watashi ha kinō tōkyō ni ikimashita)
Ieri sono andato a Tōkyō.

先生も昨日東京に行きました。(sensei mo kinō tōkyō ni ikimashita)
Anche il maestro è andato a Tōkyō ieri.

Si può usare anche quando due persone comprano, guardano o mangiano più cose:

私はくつを買いました。(watashi ha kutsu wo kaimashita)
Ho comprato delle scarpe.

私はかばんも買いました。(watashi ha kaban mo kaimashita)
Ho comprato anche una borsa.

In questi casi, la particella も rimpiazza は, が e を, ma ciò non succede con に.

大阪にも行きました。(ōsaka ni mo ikimashita)
Sono andato anche ad Ōsaka.

日曜日にも日本語を勉強します。 (nichiyōbi ni mo nihongo wo benkyōshimasu)
Anche domenica ho studiato giapponese.

6 – Durata temporale

Per indicare quanto dura una certa attività si aggiunge semplicemente 間 dopo il periodo di tempo, espresso in ore. Questa struttura non è seguita da particelle!

私は先生を一時間待ちました。(watashi ha sensei wo ichijikan machimashita)
Ho aspettato il maestro per un’ora.

Per indicare un periodo di tempo non preciso, basta aggiungere ぐらい subito dopo 間

私は日本語を三時間ぐらい勉強しました。(watashi ha nihongo wo sanjikan gurai benkyō shimashita)
Ho studiato giapponese per circa tre ore.

Per indicare le misure “a metà” basta invece aggiungere 半

昨日七時半寝ました。(kinō shichiji han nemashita)
Ieri ho dormito sette ore e mezza.

7 – たくさん

Per esprimere una quantità in giapponese, si aggiunge たくさん direttamente davanti al sostantivo o subito dopo la particella を. In questo caso たくさん significa “molto, tanto”.

私は東京で写真をたくさん撮りました。(watashi ha tōkyō de shashin wo takusan torimashita)
Ho scattato molte foto a Tōkyō.

oppure

私は東京でたくさん写真を撮りました。(watashi ha tōkyō de takusan shashin wo torimashita)
Ho scattato molte foto a Tōkyō.

8 – La congiunzione

La particella とha principalmente due funzioni. La prima è connettere due sostantivi, come la nostra “e” congiunzione.

日本語と英語を話します。(nihongo to eigo wo hanashimasu)
Parlo giapponese e inglese.

ミラノとローマに行きました。(mirano to rōma ni ikimashita)
Sono andato a Roma e Milano.

La seconda funzione è indicare con chi si svolge una certa azione:

私は父と海に行きます。(watashi ha chichi to umi ni ikimasu)
Andrò al mare con mio padre.

Arrivati a fine lezione vi consiglio di leggere la scheda di approfondimento, in particolare la numero 5 🙂

Riepilogo

Esserci:
A が arimasu / imasu
C’è A.

Riferimenti spaziali:
A は B の C desu.
図書館は病院の右です。
La biblioteca è a destra dell’ospedale.

Passato di です:
です > じゃない
でした > じゃなかったです
あれは月じゃない。
Quella non è una luna.

Passato dei verbi:
ます > ません
ました > ませんでした
ここで待ちました。
Ho aspettato qui.

Particella も:
Si usa per indicare che due o più persone svolgono la stessa azione.
私もかばんを買いました。
Anche io ho comprato una borsa.

Durata temporale:
Aggiungere 間 dopo l’ora per indicare per quanto tempo si svolge un’attività
一時間勉強しました。
Ho studiato per un’ora.

Takusan:
Aggiungere たくさん prima del sostantivo o dopo を per indicare la quantità
たくさん写真を撮りました。
Ho scattato molte foto.

La congiunzione:
La particella と serve sia come congiunzione sia per indicare con chi si svolge un’azione
白と黒
Bianco e nero.