Lezione 5 – 第五課

Argomenti di questa lezione:

Le regole

1 – Aggettivi

In giapponese gli aggettivi si coniugano. Avete capito bene: si coniugano.
Questo è un bene? Nessuno lo sa.
Intanto sappiate che esistono due tipi di aggettivi:

  • gli aggettivi-i
  • gli aggettivi-na

L’hiragana い oppure な cambiano quando si coniugano prima dei nomi.

Alcuni esempi di aggettivi-i e aggettivi-na:

面白い映画 (omoshiroi eiga)
Un film interessante.

優しい人 (yasashī hito)
Una persona gentile.

きれいな写真 (kireina shashin)
Una bella foto.

元気な子供 (genkina kodomo)
Un bambino pieno di energie.

Gli aggettivi sono come i verbi, quindi hanno la versione affermativa e negativa e quella presente e passata. Le coniugazioni cambiano se stiamo considerando l’uno o l’altra.

Affermativo Negativo
Presente 高いです 高くないです
Passato 高かったです 高くなかったです

Per quanto riguarda la forma negativa, potete usare sia la forma ないですsia quella più formale ありません cambiando in く la sillaba finale.

Negli aggettivi-i ci sono due eccezioni, che sono いい e かっこいい che seguono questa coniugazione speciale:

Affermativo  Negativo
Presente いいです よくないです
Passato よかったです よくなかったです

Per quanto riguarda invece gli aggettivi-na il discorso è più semplice, perché usano le stesse regole della copula です。

Affermativo Negativo
Presente 元気です 元気じゃないです
Passato 元気でした 元気じゃなかったです

Anche in questo caso, potete usare per la forma negativa sia il じゃないです sia il じゃありません o, in caso vogliate essere ancora più formali, il ではありません。

E se volessimo indicare quanto una certa cosa è? Semplice: useremo degli avverbi davanti all’aggettivo:

海はとてもきれいでした。 (umi ha totemo kirei deshita)
Il mare era molto bello.

このうどんはちょっと熱いですよ。 (kono udon ha chotto atsui desu yo)
Questi udon sono un po’ (troppo) caldi.

2 – Mi piace e non mi piace

In questa lezione impareremo due aggettivi-na molto importanti, ovvero 好きな e 嫌いな (sukina e kiraina).
Significano rispettivamente “piacere (qualcosa)” e “non piacere (qualcosa)”.
Quando si usano questi due aggettivi bisogna sempre relazionarli con la particella が e non は; inoltre l’oggetto che ci piace o non ci piace può anche essere una persona. Attenzione però che spesso 好き è inteso come un “mi piaci” romantico!

私は魚が好きです。(watashi ha sakana ga suki desu)
Mi piace il pesce.

先生は肉が嫌いです。(sensei ha niku ga kirai desu)
Al prof. non piace la carne.

Attenzione anche al 嫌い perché anche se finisce con la i, è un aggettivo-na!

Per indicare un qualcosa che ci piace così tanto da amarla, o non ci piace così tanto da odiarla, aggiungeremo un 大 davanti ai due aggettivi. Questo kanji significa “grande” e si legge だい。

弟は野菜が大好きですよ。(otōtō ha yasai ga dai suki desu yo)
Mio fratello adora le verdure!

私は日本映画が大嫌いです。(watashi ha nihon eiga ga dai kirai desu)
Io odio il cinema giapponese.

E se voleste dire che qualcosa non vi piace ma neanche vi dispiace? Usate questo costrutto e sarete a cavallo (figurato, si intende).

好きでも嫌いでもないです。(suki demo kirai demo nai desu)
Né mi piace né mi dispiace.

Inoltre ricordate che potete usare questi due aggettivi per modificare i nomi, come in questo esempio:

これは私の好きな映画です。(kore ha watashi no sukina eiga desu)
Questo è il mio film preferito.

3 – Invitare qualcuno

In giapponese, per invitare qualcuno a fare qualcosa, si usa la forma ましょう oppure ましょうか al posto della forma ます del verbo.
Quando usiamo il mashō, la frase avrà un significato simile al nostro “andiamo a fare questa cosa!” con l’intenzione di coinvolgere qualcuno.

明日は一緒に勉強しましょう。(ashita ha issho ni benkyō shimashō)
Domani studiamo insieme!

お茶を喫茶店で飲みましょうか。(ocha wo kissaten de nomimashō ka)
Ti va di andare a bere un the in cafeteria?

3 – Contare correttamente

Ci sono due cose da sapere per contare in giapponese: la prima è che non si parla del contare in giapponese. La seconda è che non si parla del contare in giapponese.
A parte gli scherzi, la prima cosa da sapere è che ci sono vari “contatori” che vengono usati per indicare diversi tipi di oggetti: ce ne sono alcuni per contare i volumi, alcuni per gli animali e così via.
La seconda cosa da sapere è che spesso il numero viene dopo gli elementi da contare!

切符を三枚買いました。(kippu wo sanmai kaimashita)
Ho comprato tre biglietti.

Nella frase di prima, il 三枚 è formato dal numero e dal contatore 枚 per indicare gli oggetti piatti, come i fogli di carta.

Arrivati a fine lezione vi consiglio di leggere la scheda di approfondimento, in particolare la numero 6 🙂

Riepilogo

Aggettivi:
Si coniugano in maniera differente se sono -i o -na.
高いです  =
高くないです / 高くなかったです /高いでした
元気な =
元気です /元気じゃないです /元気じゃなかったです

Mi piace o non mi piace:
Indicano cosa ci piace o no e usano sempre la particella が
魚が好きです。
Mi piace il pesce.
肉が嫌いです。
Non mi piace la carne.

Invitare qualcuno:
Si aggiunge ましょう al posto di ます
お茶を飲みましょう。
Beviamo un the!

Contare correttamente:
Ogni oggetto ha un contatore proprio, che viene messo dopo l’oggetto da contare.
切符を三枚買いました。
Ho comprato tre biglietti.